Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chứng khoán

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chứng khoán" se traduit en français par "valeurs" ou "titres" et fait référence à des instruments financiers qui peuvent être échangés sur le marché. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Définition

Dans le domaine de l'économie et des finances, "chứng khoán" désigne les valeurs mobilières qui peuvent être achetées et vendues sur des marchés financiers. Cela inclut des actions, des obligations et d'autres instruments financiers.

Utilisation

"Chứng khoán" est utilisé dans des contextes liés à l'investissement et à la finance. Voici quelques phrases d'exemple :

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, le terme "chứng khoán" peut être utilisé pour parler de stratégies d'investissement, d'analyse de marché, ou de réglementations financières. Par exemple :

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "chứng khoán", mais vous pouvez trouver des termes connexes tels que :

Différents sens

En général, "chứng khoán" se réfère principalement aux titres financiers. Cependant, dans un sens plus large, il peut également inclure des concepts liés à l'investissement et à la spéculation sur le marché.

Synonymes

Voici quelques synonymes en vietnamien qui ont une signification similaire :

  1. (kinh tế, tài chính) valeurs (de bourse)
    • Sở giao dịch chứng khoán
      bourse des valeurs
    • Thị trường chứng khoán
      marché des valeurs

Comments and discussion on the word "chứng khoán"